Entradas populares

martes, 17 de septiembre de 2019

SOBRE LAS LENGUAS MINORITARIAS CASI MUERTAS.

BABLES Y BABLISTAS OFICIALES
mis fotos.....

 
He leído la bonita carta escrita por el señor Sordo Sotres, de Llanes, publicada en este diario el pasado día seis. Supongo está escrita en el lenguaje cotidiano del concejo, que llamaré “bable” para simplificar. Observo que es un léxico que nada tiene que ver con el por ejemplo empleado en el concejo de Cudillero, que conozco bastante bien por la relación que tuve de joven con la pesca de bajura, su principal industria. Tampoco tiene mucho que ver con el empleado en Gozón, principalmente en la parroquia de San Martín de Podes, que conozco y hablo, pues es la parroquia de mi familia materna.
Si llamamos “bable” a los tres, más otros muchos que no conozco, ¿cómo hará el nuevo presidente para integrarlos y conseguir su ansiado idioma asturiano? No creo que sea muy distinto a lo siguiente si consideramos que en su día alguien de su equipo dijo que con la oficialización del “bable” se crearían cincuenta mil puestos de trabajo:
-Creará un equipo con muchos “especialistas” para analizar los puntos de coincidencia de cada uno de los “bables”.
-Otro equipo de “especialistas” intentará agrupar en uno común las coincidencias encontradas.
-Otro equipo más de “especialistas” añadirá lo que falta para conseguir un vocabulario amplio que alcance todas las ramas del conocimiento.
Terminado este “trabajo”, considerará instituido el “bable” como idioma cooficial del Principado de Asturias y podremos entendernos verbalmente todos los asturianos, cosa que hasta ese momento no ocurriría.
A partir de ahí llegará lo bueno:
-Se organizarán escuelas de “bable” donde serán “profesores” todos los “especialistas” de las fases anteriores, pagados por los contribuyentes, que para nada necesitábamos ese dispendio.
-Se imprimirán todos los impresos que ya existen en español en “bable” por el método ya ensayado en el “caso Marea” por el exconsejero (ministrín) señor Riopedre, condenado por ello.
-Se hará obligatorio su conocimiento y uso en todos los niveles de la Administración, como en Ibiza, donde para operar un apéndice es más importante que el cirujano hable “catalán” a que sea un experto cirujano.
Me imagino en un quirófano en el que el cirujano sea de Llanes, su ayudante de Cudillero y la enfermera de San Martín de Podes obligados a hablar en “bable”, pero sin tiempo para familiarizarse con el “oficial”. Ahí se acabaría mi afición por la escritura.
Creo que en otra ocasión conté una anécdota personal. Estaba en casa de mi abuelo, cuando ya vivía en Madrid, y llegó una señora de San Martín de Podes a charlar con mis tías. Me reconoció y me dijo: “Antonín, mi alma, hables como siempre; los mis sobrinos van a la villa un día y vienen hablando en señorito”. Hoy en cambio los señoritos, léase los políticos, van un día a Xagó o al Molín del Puerto y vuelven hablando en “bable”.
Cuándo llegará el sentido común a algunos de los políticos y dejarán de hacer estupideces, sin que esto signifique llamarlos estúpidos.
Ir a “xintar” no es hablar “bable”, es como se decía en San Martín de Podes para ir a comer. Esto, si la Administración tuviera interés en conservarlo, no se perdería si se fomentara la vida de casería en las aldeas, que por muchas razones económico-políticas ha dejado de existir.

No hay comentarios: