Entradas populares

miércoles, 22 de marzo de 2023

UNA ESCRITORA CATALANA PROHIBE LA TRADUCCIÓN DE SUS LIBROS AL CASTELLANO.

 

Una escritora catalana prohíbe la traducción de sus libros al castellano: «No quiero contribuir a la bilingüización»

Júlia Bacardit defiende que la única pequeña aportación que puede hacer a esta cuestión «es que mis amigas castellanohablantes me lean en catalán»

La Generalitat empieza a controlar el catalán en las pequeñas empresas

«He prohibido la traducción al castellano del libro. Por contrato. No quiero contribuir a la bilingüización de la literatura catalana». Así de tajante se ha mostrado Júlia Bacardit, una escritora catalana que ha defendido en una entrevista publicada esta misma semana vetar únicamente el español, y ninguna otra lengua, en su última obra, 'Un dietari sentimental'.

No hay comentarios: